Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 62:2

Context
NETBible

He alone is my protector 1  and deliverer. He is my refuge; 2  I will not be upended. 3 

NIV ©

biblegateway Psa 62:2

He alone is my rock and my salvation; he is my fortress, I shall never be shaken.

NASB ©

biblegateway Psa 62:2

He only is my rock and my salvation, My stronghold; I shall not be greatly shaken.

NLT ©

biblegateway Psa 62:2

He alone is my rock and my salvation, my fortress where I will never be shaken.

MSG ©

biblegateway Psa 62:2

He's solid rock under my feet, breathing room for my soul, An impregnable castle: I'm set for life.

BBE ©

SABDAweb Psa 62:2

He only is my Rock and my salvation; he is my high tower; I will not be greatly moved.

NRSV ©

bibleoremus Psa 62:2

He alone is my rock and my salvation, my fortress; I shall never be shaken.

NKJV ©

biblegateway Psa 62:2

He only is my rock and my salvation; He is my defense; I shall not be greatly moved.

[+] More English

KJV
He only [is] my rock
<06697>
and my salvation
<03444>_;
[he is] my defence
<04869>_;
I shall not be greatly
<07227>
moved
<04131> (8735)_.
{defence: Heb. high place}
NASB ©

biblegateway Psa 62:2

He only
<0389>
is my rock
<06697>
and my salvation
<03444>
, My stronghold
<04869>
; I shall not be greatly
<07227>
shaken
<04131>
.
LXXM
(61:3) kai
<2532
CONJ
gar
<1063
PRT
autov
<846
D-NSM
yeov
<2316
N-NSM
mou
<1473
P-GS
kai
<2532
CONJ
swthr
<4990
N-NSM
mou
<1473
P-GS
antilhmptwr {N-NSM} mou
<1473
P-GS
ou
<3364
ADV
mh
<3165
ADV
saleuyw
<4531
V-APS-1S
epi
<1909
PREP
pleion
<4183
A-ASN
NET [draft] ITL
He
<01931>
alone
<0389>
is my protector
<06697>
and deliverer
<03444>
. He is my refuge
<04869>
; I will not
<03808>
be upended
<07227>
.
HEBREW
hbr
<07227>
jwma
<04131>
al
<03808>
ybgvm
<04869>
ytewsyw
<03444>
yrwu
<06697>
awh
<01931>
Ka
<0389>
(62:2)
<62:3>

NETBible

He alone is my protector 1  and deliverer. He is my refuge; 2  I will not be upended. 3 

NET Notes

tn Heb “my high rocky summit.”

tn Or “my elevated place” (see Ps 18:2).

tn The Hebrew text adds רַבָּה (rabbah, “greatly”) at the end of the line. It is unusual for this adverb to follow a negated verb. Some see this as qualifying the assertion to some degree, but this would water down the affirmation too much (see v. 6b, where the adverb is omitted). If the adverb has a qualifying function, it would suggest that the psalmist might be upended, though not severely. This is inconsistent with the confident mood of the psalm. The adverb probably has an emphatic force here, “I will not be greatly upended” meaning “I will not be annihilated.”




TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA